浅草鳥越
名入れ 彫刻木札専門店
代表職人芳雲の木育て日記

ブログサイト

2020年2月28日(金)

サンフランシスコのお客様から「tourist ones and really nice one」

カテゴリー

本来ならば今頃、私もアメリカからのお友達を迎える予定でしたが〔キャンセル〕のお知らせ・・・

一刻も早く「いつものように世界の皆さん」と、お会いできるように願いつつ!記したいと思います。

さて、、、約10日程前ですが『サンフランシスコからのお客様』がご来店下さいました。

サンフランシスコからフダヤドットコムへご来店下さいました

日本のお友達からのプレゼントされ「とても気に入ったのでお店を見てみたい!」と、

さっそく男性は木札ネックレスに!
女性はショルダーバックに木札を付けてご来店くださいました。

バリバリのジャグリッシュな私の秘密兵器~

蒲生芳雲ポケトークで74か国対応

これ一台あれば、木札の由来や細かい説明も含めて充分やりとりができましました!

その中で、彼が言ってくれた忘れられない一言があります。

翻訳の履歴が残っているので調べてみました!青い部分が英語の彼が話した言葉です。

becouse there are tourist ones and really nice ones. 観光客のものと本当にいいものがあるから 木札のお褒めの言葉

“becouse there are tourist ones and really nice ones.”

翻訳すると
「 観光客のものと本当にいいものがあるから」

履歴に残ってますから~~~!

嬉しいぃ~!!!

やはり外国の方々にも〔観光的なお土産〕と〔本当の良い物〕って伝わるのだと確信したのでございます。

お二方のお持ちになっている木札は、片側は当て字の名前ですが、片方の面は「絆合わせ」=2つ合わせて1つの漢字になる、その意味は、

絆合わせの縁起木札 bonds wooden tag

「bonds!」

「Yes!」で通じ、とても気に入って下さったとのこと。

有難やぁ~そして、この文明の利器でどこまで行けるのかは分かりませんが、どうやら74か国語に対応しているそうでございます。

どうぞ!世界の皆さんお待ちしております!と、言いたいところですが、状況が落ち着きましてからのご来店を心よりお待ちしております。
→English英文fudaya.com for English

ブログ一覧に戻る

◆ブログ

の記事

◆ブログ の記事一覧