「英語の木札の説明書きはありませんか?
由来とか知ってもらいたいので!!!」
『木が持つ本来の癒しの力や木の温もりを感じる手触り』を追求するため、無塗装による究極の磨き仕上げを目指す木札職人「蒲生芳雲」でございます。
木札の由来などの説明書きは「木札虎の巻」として木札に添えてお届けしておりますが、
これまでは、日本語版のご用意しかありませんでした。この度、英語サイト完成を期に英語版を作成し同封することとなりました。
日本の方でさえも物珍しく感じる木札ですので、どんな由来なのか?使い方は?
差し上げる方が。これを説明するとなると結構骨が折れるのです。
はい、かくいう私も、外国の方へのプレゼントの際に、
「これは何だ!?」
と、まぁ、こういった具合でしたので・・・ようやく、作ることができました。
製作にあたり一番困ったのは「虎の巻」を何と訳そうか?
簡単に訳すと「説明書」、、、これも違うし「秘伝の書」とか、秘伝でもないし・・・
What is Houun’s KIFUDA
ひとまず、こう名付けました。
ご覧の通り、桐箱オプションの方には和風上質紙を巻物にして、通常のご依頼にも1木に1枚必ずお付けいたします。
外国の方へのお奨め専用ページからのご依頼には、英語版の虎の巻を同封いたします。
「英語版の虎の巻」をご希望の方は、通信欄などにどの木札が英語版が必要かなどお書きください。
外国の方への「おもてなし」ぜひ、ご利用ください。
□お客様によく聴かれること
の記事